6 октября Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания Украины обсудил методологию мониторинга соблюдения языковых квот телекомпаниями, сообщает пресс-служба ведомства.

Член Нацсовета Елена Ницко заявила, что регулятор сделал ряд уточнений, касающихся фильмов производства местных телекомпаний. В частности, языковая часть звукового ряда таких фильмов должна быть выполнена на государственном языке. Если же фильмы выполнены на негосударственном языке или транслируются с субтитрами, они не будут засчитываться в квоту украинского языка.

Исполняющий обязанности начальника управления контроля и анализа телерадиовещания Национального совета Дмитрий Швидченко отметил, что ранее некоторые компании понимали методологические разъяснения по-своему. Производители контента снабжали фильмы субтитрами и надеялись, что их зачтут в квоту государственного языка. Поэтому регулятор принял решение уточнить этот аспект, чтобы не оставлять лазеек нечестным игрокам рынка.

Напомним, ранее Нацсовет назначил ряд внеплановых проверок телевещателей.